最貼近《楚辭》原典的注疏版本,

無論初學或專門研究,均是不可或缺的案頭書!


?

《楚辭》是中國最早的浪漫詩歌總集,成書以來二千多年間,各家注疏輩出。到清代編纂的《四庫全書總目提要》謂東漢.王逸《楚辭章句》:「逸註雖不甚詳賅,而去古未遠,多傳先儒之訓詁。」又謂宋.洪興祖《楚辭補注》:「漢人註書,大抵簡質,又往往舉其訓詁,而不備列其考據。興祖是編,列逸註於前,而一一疏通證明。補註於後於逸註多所闡發,又皆以補曰二字別之,使與原文不亂。亦異乎明代諸人,妄改古書,恣情損益,於楚辭諸註之中,特為善本。」可知此二書為《楚辭》注解中的經典之作,既能保存舊注,又能闡發未竟之意,無論是初學入門或專門研究,均是不可或缺的案頭書。

  • 出版社:國立臺灣大學出版中心

    新功能介紹

  • 出版日期:2016/06/08
  • 語言:繁體中文


商品網址: http://www.books.com.tw/exep/assp.php/af000032959/products/0010717768

圖/取自多牛金融網
分享


中國大陸外交部發言人耿爽今天說,印度軍隊「非法進入」中印邊界錫金段陸方一側,「性質非常嚴重」,且仍留在中國大陸領土。印軍撤回邊界線印方一側,是解決問題的前提基礎。

耿爽說,中印雙方在1960年2月的外交照會中確認相關邊界已標定,「白紙黑字,赫然在目」。「印度方面有關行為違反了聯合國憲章的宗旨和原則,是對國際法和國際關係基本準則的踐踏。」

中國大陸外交部下午舉行例行記者會。耿爽回應提問表示,解決邊界問題符合中印兩國根本利益,雙方一直透過邊界問題特別代表會晤機制討論解決辦法,也共同採取措施維護邊境地區的和平與安寧。

他說:「但令人感到震驚的是,此次印軍非法進入中印邊界錫金段已定邊界中方一側,性質非常嚴重。中方通過外交和邊防會晤的渠道,向印方已經提出嚴正交涉。目前印軍仍停留在中國的領土上,事態仍未解決。」

耿爽說,印度方面應立即將所有越界的邊防部隊撤回到邊界線印方一側,「這是解決當前事件的前提和基礎,以避免發生更加嚴重的事態,造成更加嚴重的後果」。

他說,印方曾多次表示高度重視中印關係,願妥善管控分歧。中國大陸要求印方「以實際的行動來糾正錯誤」,以體現解決兩國邊界問題、發展中印關係的誠意,為兩國關係的正常發展創造必要的氣氛和條件。

他表示,1950年代,中國大陸和印度、緬甸共同倡導和平共處五項原則,「但令國際社會大跌眼鏡的是,印方此次用非法越界進入他國領土的行徑,來踐踏自己曾經倡導提出的國際關係基本準則」。

耿爽說:「如果印方不及時糾正錯誤,如何取信於周邊鄰國?如何在國際事務中發揮所謂的作用?」



商品推薦:楚辭補注



最貼近《楚辭》原典的注疏版本,

無論初學或專門研究,均是不可或缺的案頭書!


?

《楚辭》是中國最早的浪漫詩歌總集,成書以來二千多年間,各家注疏輩出。到清代編纂的《四庫全書總目提要》謂東漢.王逸《楚辭章句》:「逸註雖不甚詳賅,而去古未遠,多傳先儒之訓詁。」又謂宋.洪興祖《楚辭補注》:「漢人註書,大抵簡質,又往往舉其訓詁,而不備列其考據。興祖是編,列逸註於前,而一一疏通證明。補註於後於逸註多所闡發,又皆以補曰二字別之,使與原文不亂。亦異乎明代諸人,妄改古書,恣情損益,於楚辭諸註之中,特為善本。」可知此二書為《楚辭》注解中的經典之作,既能保存舊注,又能闡發未竟之意,無論是初學入門或專門研究,均是不可或缺的案頭書。

  • 出版社:國立臺灣大學出版中心

    新功能介紹

  • 出版日期:2016/06/08
  • 語言:繁體中文


商品網址: http://www.books.com.tw/exep/assp.php/af000032959/products/0010717768


真愛橋背後的可怕真相,到底創辦人鄭至航Stark是不是在騙人?還是來自同業攻擊?

真愛橋網友評價優異的真相,惡意攻擊來自同業眼紅

真愛橋網站排名不斷向前,粉絲人數不斷增長,評價優異使同業眼紅惡意攻擊!

873C0C35FBFE8337
arrow
arrow

    quinlan763938 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()